I like this UK sitcom, "Only Fools and Horses". I bought the DVD "The complete Only Fools and Horses Series 1-7" from amazon.co.uk. Now I have watched up to Series 3. All the episodes that I have watched are lovely and I love three characters; Del Boy, Rodney, Grandad. As I could enjoy watching the programme, unfortunately, I cannot completely understand all the stories, because I am not British and English is my second language. Especially Cockney English spoken in the show, it is difficult to understand. That's why I’m trying to learn about Cockney English and the lovely British culture using the DVD.
From today, I will try to look in depth at all the dialogues of "Only Fools and Horses".
Episode 1: Big Brother
Firstly, my favourite scene is that Grandad is watching the telly and talking to Rodney sitting on a sofa. I like Del Boy's dialogue that is twisted at the end of the scene.
Grandad: That Sidney Potter's a good actor, ain't he, Rodney? He was marvellous in Guess Who's Coming To Dinner.
Rodney: Yeah, knockout, Grandad. Sidney Potter?
Grandad: Yeah, you know him. Always plays the black fella.
Rodney: Sidney Poitier!
Grandad: Sidney Potter.
Rodney: It's Poitier.
Grandad:It's Potter!
Rodney: It's bloody Poitier, I'm telling you!
Grandad: And I'm telling you it's bloody Potter!
Del boy: Are you two at it again?
Rodney: Del! How do you pronouce that fella's name on the telly? Sidney Poitier or Potter?
Del boy: Personally, I'd pronounce it Harry Belafontel but you two please yourselves.
Rodney: You daft old sod! It was Harry Belafonte all along.
Grandad: Well, I wondered why Sidney Potter kept bursting into song! I don't like Harry Belafonte.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
I’ve checked out all the unknown/unfamiliar words in the dialogues shown as above.
bloody
very mild swearword used mainly in Uk but also very common (I am told) in Austrailia. Can be used before or in the middle of words/phrases to emphasize meaning - be it good, sarcastic or bad
telly
British slang for television.
sod
The meaning 'sodomite' is a little old fashioned. More typically it's used as a softer form of 'fool', 'idiot', or 'bastard'.
ex:He's a daft old sod, but you've got to love him.
Sir Sidney Poitier, KBE is an Academy Award-, Golden Globe-, BAFTA- and Grammy award-winning Bahamian-American actor, film director, author, and diplomat. Born February 20, 1927 (1927-02-20) (age 82)
Guess Who's Coming to Dinner is a 1967 drama film starring Spencer Tracy, Sidney Poitier and Katharine Hepburn, and featuring Katharine Houghton.
Harold George Belafonte, Jr. is a Jamaican American musician, actor and social activist. Born March 1, 1927 (1927 -03-01) (age 82)
Reference: Wikipedia and Urban Dictionary
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
If I continued to study like this until Series 8, I would have to spend many hours. But I think it will be worth all the time I spent learning British English and their culture to improve my English skill. What do you think?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment